Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «قدس آنلاین»
2024-05-02@15:24:12 GMT

جیران توقیف شد!

تاریخ انتشار: ۲۹ تیر ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۵۳۷۷۳۹

جیران توقیف شد!

به گزارش قدس آنلاین، سریال «جیران» با شکایت حقوقی مهرداد غفار زاده و سعید خندق آبادی کارگردان وتهیه‌کننده سریال «آهوی من مارال» توقیف شد.

در پی این شکایت سیروس حمزه‌ای بازپرس شعبه ۹ بازرس دادسرای فرهنگ و رسانه تهران با صدور حکمی، دستور توقیف سریال در حال پخش «جیران» را صادر کرد. در متن این حکم آمده است :«با توجه به مطرح بودن شکایت از طرف آقای مهرداد غفارزاده (خالق طرح، فیلمنامه و سریال آهوی من مارال) و آقای سعید خندق‌آبادی (تهیه‌کننده اثر) علیه آقای حسن فتحی و آقای اسماعیل عفیفه (صاحبان طرح، فیلمنامه و سریال جیران) و شرکت فناوران ایده‌پرداز (پلتفرم فیلیمو) دایر بر مشارکت در نقض حقوق مالکیت ادبی-هنری، از طریق نشر، پخش و عرضه اثر متعلق به دیگری بدون اجازه صاحب اثر معنوی و با عنایت به ارائه و تحویل ادله و قرائن مکفی و با عنایت به وصول نظریه کارشناسی رسمی دادگستری و همچنین نظریه تکمیلی کارشناسی که حکایت از برداشت زیاد از اثر داشته، به صورتی که ادامه پخش سریال اخیرالذکر منجر به لطمه اساسی به اثر متعلق به شاکی (که تا کنون عرضه و پخش نگردیده) خواهد شد و نظر به اینکه سعی وافر در ایجاد صلح و سازش به جهت عدم تمایل و همکاری مشتکی عنهم میسر نگردید، مستند به ماده ۲۹ قانون حمایت از حقوق مولفان، مصنفان و هنرمندان مصوب ۱۱/۱۱/۱۳۴۸ مقتضی است، در جهت حمایت از بزه دیده، به محض وصول دستور قضایی نسبت به جلوگیری از نشر، پخش و عرصه اثر موسوم به «جیران» در پلتفرم‌ها به‌ویژه فیلیمو که تحت نظارت آن سازمان محترم می‌باشد، اقدام و نتیجه ظرف حداکثر ۲۴ ساعت به این بازپرسی به صورت مکتوب اعلام شود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

»

براساس این حکم در صورت انتشار قسمت جدید جیران توسط فیلیمو ، فعالیت این پلتفرم هم تعلیق خواهد شد. پیش از این و زمانی که قرار بود قسمت نخست جیران پخش شود، غفار زاده و خندق آبادی شکایت خود را از طریق ساترا پیگیری کرده بودند که در نهایت این سازمان به نفع سریال «جیران »رای داد. در پی صدور این رای سریال حسن فتحی با چند هفته تاخیر پخش خود را بر بستر پلتفرم فیلیمو شروع کرد و در حال حاضر ۲۳ قسمت از آن توزیع شده است. براساس حکم دادسرای فرهنگ و رسانه قسمت بیست وچهارم این سریال روز جمعه ۳۱ تیرماه توزیع نخواهد شد.

انتهای پیام/

منبع: فیلم‌نیوز

منبع: قدس آنلاین

کلیدواژه: سریال جیران توقیف حسن فتحی سایت فیلیمو

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۵۳۷۷۳۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

خط قرمزی که به «نون.خ» کمک کرد/ ماجرای شکایت آقای خواننده چه بود؟

به گزارش خبرآنلاین،نشست خبری عوامل مجموعه نمایشی «نون.خ ۵» امروز سه شنبه ۱۱ اردیبهشت با حضور مسعود کریمی خضرا مدیرگروه طنز سیما فیلم، مهدی فرجی تهیه کننده، صهبا شرافتی، کاظم نوربخش و ماشاالله وروایی بازیگران سریال در صداوسیما برگزار شد.

به گزارش مهر،مهدی فرجی تهیه کننده سریال در ابتدای سخنانش بیان کرد: امسال این سریال درصد قابل توجهی از فصل پیش بیننده بیشتری داشت که دلایل مختلفی هم داشت از جمله اینکه توانستیم سراغ یک قومیت دیگر هم برویم.

وی با اشاره به ۲ خط قرمز سازمان در حوزه مذهب و قومیت‌ها بیان کرد: پرداختن به قومیت‌ها حساسیت های فراوانی دارد که باید با مراقبت باشد. هر برنامه ای و هرکسی به راحتی نمی تواند به قومیت ها بپردازد. از اینکه اجازه دادند سراغ قومیت ها برویم ممنونم.

آشنایی مردم با سختی‌های کار کولبرها

فرجی اضافه کرد: همچنین ممنونم از اینکه اجازه دادند به قصه کولبرها بپردازیم. امروز خانمی با بغض به من گفت که این سریال ما را با قصه این افراد آشنا کرد. خودمان شاید فکر می‌کردیم پرداختن به این مسایل سخت است اما ممنونم که گذاشتند در کنار لحظات کمدی و شاد، نقد هم داشته باشیم. مردم هم امروز می گفتند از دلایل علاقه شان به کار همین است که در کنار لحظات مفرح از درد مردم هم گفته می شود.

ماشاالله وروایی هم در ادامه گفت: فرزند یکی از کولبرها با من صحبت می کرد و درباره این می گفت که پدرش چه کار سخت و طاقت فرسایی دارد. عموم مردم این سریال را ستایش می کردند و می گفتند تلویزیون قصه های این چنینی بسازد.

صهبا شرافتی نیز بیان کرد: فصل پنج خیلی برایم سخت بود. من گواهینامه پایه دو نداشتم و اولین بار بود که سوار مینی بوس می‌شدم و رانندگی می کردم. این فصل خیلی برای من چالش برانگیز بود و لذت زیادی برایم داشت.

وی با اشاره به تماس های مخاطبان اضافه کرد: همه درخواست ساخت فصل بعدی را داشتند.

کاظم نوربخش نیز گفت: امیدوارم «نون.خ» باز هم فصل دیگری داشته باشد و در خدمت شما باشیم.

سوژه‌هایی که لب مرز بودند

کریمی خضرا مدیر گروه طنز سیمافیلم هم عنوان کرد: سوژه امسال همانطور که آقای فرجی گفت لب مرز بود. شاید برای دوستان سوال باشد وقتی شاهین به مسجد می رود یا درباره نماز قضای یکی از شخصیت ها صحبت می شد، برخی نکات چگونه طراحی شد؟ اما ما دیدیم که قصه ها با ظرافت طراحی شد. من در اولین جلسه‌ای که با آقای فرجی صحبت کردم برخی از این نکات مطرح شد. شاید فکر کنید این موارد سفارش سازمان بوده است اما کاملا دغدغه خود آقای فرجی و آقاخانی بود.

وی با اشاره مصدومیت عوامل این سریال با شوخی اضافه کرد: در این سریال گروه جانبازان «نون.خ» را داشتیم و همه شخصیت ها به نوعی با مصدومیت‌های مختلفی در این فصل مواجه شدند.

جذابیت سریال به علت پرداختن به قومت‌های مختلف

فرجی در ادامه در پاسخ به سوال خبرنگار مهر درباره حساسیت پرداختن به قومیت ها بیان کرد: پرداختن به قومیت ها آنقدر حساسیت دارد که برنامه سازان سراغش نمی روند چون باید به زوایای مختلف لهجه، فرهنگ، پوشش و … بپردازند. خط قرمزها در این زمینه زیاد است و به اصطلاح گفته می شود «سری که درد نمی کند چرا دستمال ببندند» از این رو همکاران کمتر سراغ قومیت می روند و به خود تهران می پردازند چون با جاهای دیگر نمی شود شوخی یا نقد کرد و پرداختن به آنها خیلی سخت است. اما از طرفی هم حیف است و اتفاقا پرداختن به اینها به جذابیت سریال کمک می کند. مناظر شگفت انگیز، صنایع دستی درجه یک و … در شهرهیا مختلف ما وجود دارد پس چرا نباید از اینها برای سریال استفاده کرد.

وی در بخش دیگر این نشست درباره فیلمنامه و قصه سریال گفت: امیر وفایی که یکی از بهترین نویسندگان کمدی است و آقاخانی هم با کارگردانی خود به متن اضافه می کند.

این تهیه کننده درباره شکایت حسین صفامنش خواننده از سعید آقاخانی به دلیل استفاده از موسیقی او در سریال تصریح کرد: موضوع ربطی به آقای آقاخانی ندارد و به من به عنوان تهیه کننده مربوط می شود. ما در یکی از فصل ها هم از «شیرین شیرین» آقای محمدیان استفاده کردیم که او تماس گرفت و بسیار هم تشکر کرد و گفت این موسیقی موجب شعف و تحسین شده است. ما در بخش کولبرها از موسیقی آقای صفامنش استفاده کردیم، البته نافی موضوع مالکیت معنوی نیستم ولی تصورم نبود شکایت کنند. فکر می کردم او زنگ می زند و می گوید دمت گرم وقتی به کولبرها پرداختی از این قطعه استفاده کردی. حتما برای جبران ماجرا در خدمت هستم. در این ۲ فصل قبلی تلاشی هم صورت گرفت که بتوانیم با او مذاکره کنیم. سعید آقاخانی دنبال صدای بکری بود اما نشد از ایشان استفاده کنیم. آرزو دارم موفق باشند.

وی درباره اینکه پرداختن به قومیت ها سفارش سازمان بوده است یا خیر عنوان کرد: اینکه به قومیت کرد بپردازیم کاملا پیشنهاد خود آقاخانی بود. من متنی را به او دادم و گفت خیلی متن خوبی است اما انگیزه ای ندارد مگر اینکه به سمت یکی از قومیت ها برویم.

فرجی عنوان کرد: ریاست سازمان در دیدار اخیری که با عوامل داشت گفت با محوریت قوم کرد هر بار به یک قوم دیگر هم پرداخته شود و خود آقاخانی هم دغدغه همه ایران را داشت.

این تهیه کننده یادآور شد: کسانی که در تلویزیون کار می کنند شاید سفارشی کار می کنند چون کارفرمای ما تلویزیون است اما مذاکره می کنیم و سعید آقاخانی هم خیلی ظریف سراغ موضوعات می رود. خود ما ممیزی های اولیه را انجام می دهیم و می‌دانیم کجا ممکن است به کسی بربخورد.

نقدی به گویش و لهجه‌ها در سریال نداشتیم

فرجی درباره ساخت فصل ششم تاکید کرد: درباره سری ششم صحبت کردن زود است. آقای آقاخانی پستی گذاشت و گفت این فصل پایانی بر مجموعه «نون.خ» است.

وی درباره مصدومان این فصل هم گفت: هفت نفر دست و پایشان شکست. آقای آقاخانی هم از ارتفاع سقوطی داشت که ۱۰ روز بستری بود و او را در ادامه فیلمبرداری با عصا دیدیم و باعث شد کمی نقشش تغییر کند.

فرجی درباره نقد به لهجه های سریال بیان کرد: من هیچ نقدی درباره گویش بلوچ ها ندیدم. ما بازیگران مختلفی از زاهدان و زابل و نقاط مختلف استان داشتیم. درباره کردها هم همینطور بود و از شهرها و نقاط مختلف در کار حضور داشتند.

وی درباره حواشی دلخوری کرمانی ها یادآور شد: درباره هموطنان کرمانی این توضیح را بدهم، من توضیحاتی به مسؤولان کرمان دادم و گفتم سوتفاهمی ایجاد شده و برخی نکاتی که مطرح می کردند هیچ ارتباطی با کرمان نداشت. فردی هم که نشان دادیم هزار کیلومتر قبل تر از کرمان بود و هیچ کدام از خانواده اش هم لهجه کرمانی نداشتند. ما از خود مردم کرمان هم نظر نارضایت گونه نداشتیم.

فرجی درباره انتخاب سیستان به عنوان یکی از لوکیشن های سریال نیز گفت: سعید آقاخانی علاقه‌مند بود منطقه ای انتخاب شود که لنج و دریا و جذابیت های بصری داشته باشد که بعد از جمع بندی قومیت بلوچ انتخاب شد.

ممیزی داشتیم اما کم

وی درباره اینکه سریال حذفیاتی داشته یا خیر توضیح داد: بالاخره به طور طبیعی حذفیاتی داشتیم ولی آنقدر نبود که به کار ما آسیب بزند. شاید از بسیاری از سریال های معمولی ممیزی ما کمتر بود.

کریمی خضرا نیز در ‌پایان نشست گفت: سازمان امسال ارادت متفاوتی نسبت به ساخت این سریال داشت و در ارایه محتوایی که شاید پیش از این سابقه نداشته است تلاش کرد.

۲۲۰۵۷

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1901368

دیگر خبرها

  • مگر ما مرده باشیم که یکی از این خانواده به‌دست داعش شهید شوند
  • دانلود سریال افعی تهران قسمت ۹ نهم کامل
  • دانلود سریال اکازیون قسمت ۶ ششم ( قسمت 6 اکازیون ) با حجم نیمه رایگان
  • اتفاقی که «تانیا» از پشت صحنه «نون خ» فاش کرد
  • گزارشی از چند روز مراجعه به پلیس امنیت؛ توقیف‌های پولساز
  • خط قرمزی که به «نون.خ» کمک کرد/ ماجرای شکایت آقای خواننده چه بود؟
  • دانلود شب های مافیا زودیاک فصل ۲ قسمت ۱۲ دوازدهم (قسمت 12 فصل 2 زودیاک) با حجم نیمه رایگان
  • مخالفت حاج‌قاسم سلیمانی با شهید شدن بابا پنجعلی
  • فیلیمو هم سریال «حشاشین» را به ساترا حذف کرد
  • حملات ضدفرهنگی پدافند شایسته می‌طلبد